Diskuse » Železnice » 380 a nové lokomotivy ze Škody Plzeň » Archiv diskuse 380 a nové lokomotivy ze Škody P... do 16. 10. 2020 | « předcházející | další » |
Archiv diskuse 380 a nové lokomotivy ze Škody P... do 16. 10. 2020dolů |
hledání | obrázky (odtud | na mapě) | strom | 3 hod. | 1 den | týden | vzhled | nápověda odhlášení | přihlášení | úprava profilu | registrace | seznam uživatelů | moderátoři |
autor | příspěvek |
---|---|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 10674 Registrován: 4-2003 |
Srovnal bych to s prodejem E630 od FNM - těm lokomotivám taky nic nebylo a asi i spolehlivě jezdily. Ale prostě v určitou schvíli se firmě nehodily do vozového parku, FNM dostala dotaci na pořízení nových vozidel. Na druhé straně bych z té poptávky nedělal žádné závěry Z toho dopisu bych hlavně automaticky nevyvozoval to, že někdo chce opravdu někomu něco prodat. A kdyby jo, tak na každý obchod musí být dva.
obrázek - Drážní stupnice tvrdosti modrých gum.
citát - Harry Callahan: "Názory jsou jako díra do zadku. Má ji každý." |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4450 Registrován: 5-2004 |
S4991023: Celkem zajímavý dohromady s příběhem 102 DB. Nebyly požadavky DB náhodou směřovaný právě k jejich udržovatelnosti a neukazuje zpoždění, jak moc se toho kvůli servisovatelnosti muselo ve střevech změnit?"Hajnej: Skoro bych řekl, že ano. Každopádně v dobách, kdy to ještě bylo alespoň teoreticky aktuální, se Schadefabrika při byť jen zmínce o téhle variantě kroutila jak žížala." |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4156 Registrován: 9-2003 |
David_Jaša: To jste něco nepochopil. Já jsem nepsal, že by 380 byla špatně udržovatelná ale to, že Schadefabrika měla zcela nesmyslné představy o fullservisu od výrobce: "A co, když se nám lokomotiva rozbije v Holandsku?" "No tak nám ji přivezete do Plzně a my ji opravíme." A to bylo mnoho let před NIM, mezitím přece jen i ta Schadefabrika někam pokročila v prozákaznickém jednání. (Příspěvek byl editován uživatelem S4991023.)
NOBLE BRICKS
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4451 Registrován: 5-2004 |
Já si to předtím vyložil tak, že si to o špatné udržovatelnosti mysleli přímo v ŠT, když nebyli ochotní poskytnout full service za přiměřenou cenu. Ale díky za vysvětlení. |
Smithers
|
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 744 Registrován: 12-2007 |
Pěkný by bylo, kdyby si je vzala Škodovka zpátky a rozjela lokpool. Ale to by asi konkurovalo ČD Cargo... |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 1804 Registrován: 11-2005 |
nakonec budou dělat postrky přes Vysočinu pro SprŽel
Dejte mi moc ovládat měnu národa a bude mi jedno, kdo tvoří zákony. - M. A. Rothschild
MJ + DM = Black Celebration |
Ythomas_ct
|
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 2962 Registrován: 10-2009 |
Ad Smithers: Pěkný by bylo, kdyby si je vzala Škodovka zpátky a rozjela lokpool. Kdepak! Koupí/pronajme si je DB FV a nahradí s nimi vectrony ELL/ČD na EC mezi Prahou a Hamburkem... |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 7079 Registrován: 9-2011 |
Tak mám avizovat výrobu několika set MIBů?
Všichni jste volové. Servít
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 48 Registrován: 7-2020 |
Cóż patrząc na całą sytuację to Skoda ma o wiele gorzej niż polscy producenci taboru kolejowego. Z liniowych lokomotyw elektrycznych produkcji czeskiej dostępna jest widzę tylko seria 380, choć nie wiem czy są w fazie projektowanie inne typy pojazdów, które mogłyby konkurować z lokomotywami z Niemiec, czy Polski, bądź Rumunii. Nie jestem, czy rynek czeski, bądź słowacki w niedalekiej przyszłości trafią lokomotywy produkcji polskiej takie jak Pesa Gama, lub Griffin i Dragon z Newagu, czy też Softronic Transmontana z Rumunii (dwie ostatnie wymienione lokomotywy posiadają wózki sześcioosiowe). Te maszyny mogą zrobić sporą konkurencję dla lokomotyw Siemensa, ale i także Bombardiera, czy samej Skody. W temacie lokomotyw 380 to jakie najgorsze usterki doskwierają tej serii ? Jakie wady występują i co powinno zostać wymienione w tych pojazdach ? |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 12898 Registrován: 8-2012 |
Z liniowych lokomotyw elektrycznych produkcji czeskiej dostępna jest widzę tylko seria 380 Nie jest dostępna. Produkcja zakończona i Skoda skoncentrowała się (logicznie) na produkcję tramwajów i EZTów. czy rynek czeski, bądź słowacki w niedalekiej przyszłości trafią lokomotywy produkcji polskiej takie jak Pesa Gama, lub Griffin i Dragon z Newagu To pytanie dla ich producentów. Widzę, że nie szykują się do tego - i wiedzą, co robią. Rynek polski jest ograniczony, no wystarczający dla producentów "prostych" (1 system zasilania, 1 system bezpieczeństwa pociągu, brak stromych linii i do niedawna też dużych prędkości) i dlatego tańszych od konkurencji lokomotyw. Obok mercedesów sprzedają się też i "kijanki". Polska sieć kolejowa nie wymaga cechów specjalnych, jest w miare rozległa, jest ograniczona technicznie (z jednej strony tor szeroki, z drugiej tylko ograniczona ilość zelektryfikowanych przejść kolejowych) i dużo przewozów rozpoczyna się i kończy w Polsce. Te maszyny mogą zrobić sporą konkurencję dla lokomotyw Siemensa, ale i także Bombardiera, czy samej Skody Słuchajcie, szczerze mówiąc - rynek polski jest coś innego niż rynek "wspólny" z jego wymaganiami i oczekiwaniami. Nie chodzi tutaj tylko o wyprodukowanie nowoczesnej i niezawodnej lokomotywy (PESA Gama... hm?), no też zaoferowanie ogólnego rozwiązania dla jej "cyklu życia" (czasowo i przestrzennie dostępny serwis, magazyn konsygacyjny cześci zamiennych, finansowanie, wsparcie dla przyszłych wymagań i modernizacji...). Sporo tego jeszcze do sporej konkurencji brakuje . P.S. Skoda prawdopodobnie nie wyprodukuje już żadnej lokomotywy.
電車オタク
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 50 Registrován: 7-2020 |
Może i polski rynek jest ograniczony do krajowych przewoźników, to jednak dzięki produkcji krajowej udało się ograniczyć zakupy u Niemców mając na myśli również spalinowe zespoły trakcyjne, czy lokomotywy elektryczne. Oczywiście nowy dwusystemowy Dragon ET43 ma być dostoswany do jazdy po Czechach i Słowacji. Może polskie lokomotywy nie będą dominować na rynku czeskim, to jednak na pewno będą to robić spalinowe zespoły trakcyjne, których nikt w Czeskiej Republice nie produkuje, czy też elektryczne zespoły trakcyjne takie jak Pesa ELF, czy Newag Impuls. Czas pokaże. Konsekwencją braku produkcji krajowych lokomotyw (nie wiem, czy w Czechach produkuje się na chwilę obecną liniowe lokomotywy elektryczne) jest to, że taki rynek może łatwo zostać zdominowany produktami zagranicznych producentów. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 9 Registrován: 6-2019 |
Pokud můžu za sebe požádat, tak se prosím vykašlete na tu Polštinu. Je to docela otravné na čtení. Proti Polákům jako takovým samozřejmě nic nemám, ale dávat si ten text pořád do překladače je celkem otravné. Angličtinu dokážu překládat přímo, Polštinu ne (stejně jako drtivá většina lidí). děkuji |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4157 Registrován: 9-2003 |
TomAtom: Tak to nečti. Já nemám problém tomu rozumět a zajímá mě to.
NOBLE BRICKS
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 267 Registrován: 8-2014 |
Taky nemám problém, krom toho si nemyslím, že je to z překladače, protože je to spisovně a má to hlavu i patu. Ne jak z překladače, kde je slovosled toho opačného jazyka. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 12901 Registrován: 8-2012 |
Oczywiście nowy dwusystemowy Dragon ET43 ma być dostoswany do jazdy po Czechach i Słowacji Zapraszamy - parę sztuk tańszej wersji jakiegoś tam Vectrona ("Smartrona East Europe" ) może się komuś uda. (Nie sprzedało się nawet pare sztuk "365" i CZ LOKO tylko wynajmuje ich...) Niestety dla NEWAGu, przewozy "czesko-słowackie" zmierzają w dużym stopniu do Niemiec i mimo że są robione też podmiany lokomotyw na granicach, prawie nikt nie będzie kupował nową lokomotywę z ograniczeniem "nie da się z nią jechać do Niemiec", jak nie będzie o wiele tańsza. (31 sztuk lokomotyw Dragon 2 dla PKPC za 520 mil. Zł, to w koronach czeskich 100 mil. za sztukę?!) taki rynek może łatwo zostać zdominowany produktami zagranicznych producentów I co? Przeciętny przewoźnik (oprócz państwowych...) szuka nie lokomotywy z "poprawną flagą", ale spełniającej jego wymagań, niezawodnej, w miare taniej, dostosowanej do potrzeb i możliwości infrastruktury (dlatego m.i. mają w Polsce sukces lokomotywy sześcioosiowe - wymagany niski nacisk tylko 196 kN, i nie będą mieli w Czechach - zużycie obręczy). Albo czy pan sądzi, że będzie wojna z Niemcami i oni już nie sprzedają nam nawet polowe zderzaku?
電車オタク
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 7082 Registrován: 9-2011 |
že je to z překladače Do překladače si to musí dávat TomAtom, ne T.H. a L.P.
Všichni jste volové. Servít
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 1805 Registrován: 11-2005 |
Takhle by se tu mohl ptát Číňan na kompatibilitu 380ky a Siriuse
Dejte mi moc ovládat měnu národa a bude mi jedno, kdo tvoří zákony. - M. A. Rothschild
MJ + DM = Black Celebration |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 10 Registrován: 6-2019 |
Miram přesně! Vždyť v extrému se tady může sejít x cizinců a každým mluvit svou řečí. Vždyť to byla hrůza.. Chtělo by to aby tu byl nějaký rozumný řád. Názor jakéhokoliv cizince si rád přečtu a nemůžu je přeci nutit aby se kvůli tomu učili česky/slovensky. To je zbytečné! Čeština/Slovenština + Angličtina mi příjde jako rozumný kompromis. Polštinu musím dávat do překladače, Angličtinu přeloží "můj překladač v hlavě". Ale já jsem tady na to malý pán. Tak si dělejte co chcete. Byl to jen návrh... |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 11458 Registrován: 4-2003 |
TomAton:Ale já jsem tady na to malý pán. Naštěstí . Bylo by fajn, abys už šel s takovými názory do háje. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 11 Registrován: 6-2019 |
Bram: Tak pozor! Zas jako odsaď pocať!! Požádal jsem slušně. Dal jsem zpětnou vazbu slušně, tak očekávám i slušnou odpověď! Já jsem to nijak zle nemyslel |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 11459 Registrován: 4-2003 |
TomAtom:Tak pozor! Zas jako odsaď pocať!! Bojim, bojim, do kalhot hnojim . Požádal jsem slušně. Dal jsem zpětnou vazbu slušně, tak očekávám i slušnou odpověď! Dostal jsi nejslušnější možnou odpověď. Pokud s ní máš problém, v lampárně na pražském hlavním nádraží jistě najdeš pochopení . |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 23086 Registrován: 5-2002 |
TA: Polštinu musím dávat do překladače, Angličtinu přeloží "můj překladač v hlavě". No jo, no. Polák se zkusil zeptat polsky a shodou okolností se našel někdo, kdo mu dokázal polsky odpovědět. Kalamita... Předpokládám, že pokud by se někdo zeptat jazykem, který tu nikdo neumí, tak by to prostě zůstalo bez odpovědi. Takže to funguje tak nějak "samospádem" a není potřeba do toho nutit nějaký řád. A když už tak horuješ pro tu češtinu, tak bys tu svoji mohl povznést na trochu vyšší úroveň - interpunkce je dost bídná a tu a tam to schytá i pravopis...
Zakažte tužky! Zanechávají uhlíkovou stopu...!
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4022 Registrován: 4-2006 |
Když už jsme u toho Polska, ještě letos by se měl Dragon objevit ve Velimi. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 12907 Registrován: 8-2012 |
Takhle by se tu mohl ptát Číňan na kompatibilitu 380ky a Siriuse No to by mohl - nebo se tu snad kádrují příspěvky podle národnosti? Miram přesně! Vždyť v extrému se tady může sejít x cizinců a každým mluvit svou řečí. Vždyť to byla hrůza.. No příšerný. To by bylo hrozně vidět, jaký jste hlupák! (Stačí, že neumíte ani česky - např. názvy jazyků s velkým písmenem.) Tak pozor! Zas jako odsaď pocať!! Požádal jsem slušně. Dal jsem zpětnou vazbu slušně, tak očekávám i slušnou odpověď! Já bych vám slušně asi tak odpověděl, abyste šel se svým šovinismem do prdele. Slušnějc to s podobnými týpky neumím...
電車オタク
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 51 Registrován: 7-2020 |
Pánové, klidně ! Raději jsem napsal komentář v polštině, protože jsem se chtěl vyhnout mrzačení češtiny v překladači Google. Prosim ne hádáš se. Pravděpodobně každý má právo používat na fóru svůj rodný jazyk ? Pravda ? Nejsem jediný, kdo na fóru používá polštinu. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 12 Registrován: 6-2019 |
Lubie_Placki: Né. Tohle určitě není potřeba. Já jsem navrhoval ANGLIČTINU. Zásadní výhoda je, že na Angličtinu coby "mezinárodní jazyk" je spousta lidí zvyklá a dokáže jí snadno číst i bez použití překladače. Není tedy nutné přeskakovat v prohlížeči z okna do okna. (ani nic podobného) Podle mě by se fórum pak lépe četlo. Ale nechte to být. Já jsem to jen navrhl. Zařiďte se podle sebe... |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 804 Registrován: 8-2017 |
to píší jen lenoši, kteří si nejsou schopni otevřít další okno s překladačem a zadat ctrl+c, ctrl+v |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 13 Registrován: 6-2019 |
A proč by to nemohl udělat Lubie_Placki (nebo jiní cizinci)? Pokud náhodou neumí Anglicky, tak může využít překladač. Překlad PL->ENG Google umí velmi dobře. Stejně jako ENG->CZ. PL->CZ (a opačně) už trochu vázne. Lidem by se to pak lépe četlo. Mě teda určitě. Já nevím. Já když někde píšu do nějaké diskuze na nějakém zahraničním portále tak píšu vždy anglicky. Přijde mi to jako samozřejmost. A opakuji: Proti Lubie_Placki ani jiným cizincům nic nemám. Rád si jejich názory přečtu a popřípadě rád odpovím. Jen jsem chtěl poskytnout nějakou zpětnou vazbu. Tak mě za to ukamenujte! |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 806 Registrován: 8-2017 |
TomAtom - jo, pak se dozvídá opravdu zajímavý věci - třeba podvozek to překládá, jako vozíky, nebo auta.......přitom "car" není auto, ale "vůz" |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 14 Registrován: 6-2019 |
To se pochopí z kontextu... Při překladu PL->CZ (případně PL->ENG) se taky podobné úkazy vyskytují. A překládat Polské (či jiné) příspěvky je potřeba. Protože já třeba Polštině nerozumím. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 7795 Registrován: 8-2007 |
Protože já třeba Polštině nerozumím. Já zase polštině rozumím a nerozumím angličtině.Proto požaduji,aby místo angličtiny byla používána polština a kdo ji nerozumí,ať si to přeloží v překladači. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 10341 Registrován: 5-2002 |
ad TomAtom: A proč by to nemohl udělat Lubie_Placki (nebo jiní cizinci)? Pokud náhodou neumí Anglicky, tak může využít překladač. Překlad PL->ENG Google umí velmi dobře. Stejně jako ENG->CZ. PL->CZ (a opačně) už trochu vázne. Lidem by se to pak lépe četlo. Mě teda určitě. A proč by to dělal? 99% Čechů, když chce, tak polštině rozumí. A kdo chce, čte pomaleji a v pohodě porozumí. Naopak rozhodně 99% uživatelů K-Reportu anglicky si tento příspěvek nepřečte.. Tedy: v klidu "Lubie Placki" pište polsky a my mu v klidu odpovíme česky nebo polsky a to podle schopností každého, kdo má k tomu co říci. Totéž: jsou tu Němci, Angličani atd... Mohou napsat ve svém národním jazyku, mohou napsat česky jak znají (riskují hlídače čistoty jazyka českého), mohou to zlomit Překladačem. Vše je povoleno, zde nejsme v Ústavu pro výzkum českého jazyka Já, když jsem v Dunajské Strede (Dunasserdahegy), tak když otevřu hubu třeba v lékárně, tak jako první řeknu, že jsem Čech, nikdy jsem nepotřeboval mluvit slovensky (protože každý Čech slovensky rozumněl, stejně jako každý Slovák česky) a nyní jim asi budu jejich slovenštinu komolit (mladší generace už nemá československou televizi a česky fakt nezvládá --> maďarština je jejich národním jazykem, slovenština je druhým jazykem a s češtinou už mají problémy).
Tento názor píši jako soukromá osoba prodchnutá celým životem železnicí, nikoliv jako zaměstnanec dopravce nebo člen nějakého spolku.
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4159 Registrován: 9-2003 |
PŠ: Já bych se raději nepokoušel ani o tu maďarštinu . Je to Dunaszerdahely.
NOBLE BRICKS
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4160 Registrován: 9-2003 |
TomAtom: Požaduješ-li tady od Poláka angličtinu, protože TĚ se to lépe čte, zkus pro začátek používat češtinu a ne babišovštinu. Mně se třeba vyhazují pupínky z toho "mě by se to lépe četlo" a "nerozumím Polštině".
NOBLE BRICKS
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 10343 Registrován: 5-2002 |
Je to Dunaszerdahely. Tak fakt díky... Jednou si to člověk neověří a hned ho sepsuje jeho vlastní říďa :-(
Tento názor píši jako soukromá osoba prodchnutá celým životem železnicí, nikoliv jako zaměstnanec dopravce nebo člen nějakého spolku.
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 5179 Registrován: 7-2003 |
TomAtom: to je kindermafie , která se nedomluví ani česku, ale jen anglicky ? Zobáci by měli mlčet a šoupat nohama v koutku .
8bity vseho sveta spojte se .
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 12909 Registrován: 8-2012 |
Lubie_Placki: Na spokojnie pytajcie się, pisczcie po polsku. Będzie lepiej, jak głupi nie zrozumieją . Żeby Polak z Czechem gadał po angielsku, to absurd. I jeżeli TomAtom obieca, że odpowie na pytanie po angielsku? Patrząc na rejestrace w czerwcu 2019 i 10 wpisów jeszcze przedwczoraj (prawdopodobnie to wszystko odpowiedzi na pytania po angielsku ) to tylko kłamstwo.
電車オタク
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 15 Registrován: 6-2019 |
Já jsem říkal, že NAPŘÍKLAD mě se to lépe čte. Počítám, že podobně to má většina lidí. Ale já jsem asi jen Idiot co spadá do toho 1% co Polky nerozumí téměř nic. Vždyť třeba na nádražích se mezistátní vlaky (včetně regionálních do Polska) vyhlašují Česky a potom Anglicky (pokud tedy nejde o příhraniční stanice; Tam se běžně hlásí Česky a potom Polsky/Německy). Slovenština má výhradní postavení. Ta se nepřekládá. Té rozumí každý. Ale dobře. Slyšel jsem. Pochopil jsem. BYL TO JEN NÁVRH. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 109 Registrován: 7-2017 |
T.H. vrátím se mimo téma k tomu Polsku "-bendže vojna s Němcami-" jako člověk velice dobře se v Polsce orientující,musíte vědět,že minimálně provládní, tj. i veřejnoprávní média vzbuzují dojem,že nelze vyloučit, že se tak může stát- hned po válce s Ruskem. Velice se mi líbilo,jak hned den poté,co jistá Němka ve vysoké funkci v Bruselu prohlásila,pravda dost nešťastně,,že na záchranu demokracie v Polsku ho bude třeba vyhladovět od eurodotací,jinak se s tamní vládou nehne, byly celé večerní zprávy na jedničce plné záběrů kostlivců z koncentráků,řečí o německých fašistech toužících znovu ovládnout Evropu,a vypočítávání,o kolik má polská armáda více tanků než ta německá.Jiný kraj,jiný mrav,a od toho se odráží i hospodářská politika. Sami swoji. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 7084 Registrován: 9-2011 |
TaT: To se pochopí z kontextu... Tak schválně: "jarní brzda" je co? (tohle opravdu z překladače vypadlo) T.H. Żeby Polak z Czechem gadał po angielsku, to absurd. To k nám před asi 20 lety přijel Maciek z Katowic a začal na nás anglicky. Tak jsme mu řekli, že budeme mluvit česky, ať se snaží, a že když mu tam občas vleze nějaké polské slovíčko, tak se z toho nezblázníme. No a jak pěkně se česky naučil . Stejně se nakonec mluvilo takovou směsí, jako že Vítek šuká v překážnikóvni . (jsem zvědavý, kdy se do debaty vloží Marcel a jakou řečí - tipuji, že naše směska bude proti tomu hadr )
Všichni jste volové. Servít
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 7085 Registrován: 9-2011 |
Ta se nepřekládá. Té rozumí každý. Čučoriedkové cencúle cikali pivničným oblôčikom na žubrienky v mláčke.
Všichni jste volové. Servít
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 5054 Registrován: 3-2004 |
Přeložit si psané texty je v translátoru záležitost na 2 sekundy, zvlášť když je to spisovně, takže si pište podle libosti. Co se týče polštiny, psanému porozumím skoro všechno, mluvenému ani prd. A znám lidi, kteří to mají přesně naopak. Takže mi vůbec nepřipadá absurdní mluvit s polákem anglicky, pokud oba umíme na stejném levelu, tak je věc vyřízená hned, na rozdíl od (nedo)mluvy rukama nohama a ještě k tomu s rouškou, jak je v poslední době nutné. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 23091 Registrován: 5-2002 |
TA: Překlad PL->ENG Google umí velmi dobře. Stejně jako ENG->CZ. PL->CZ (a opačně) už trochu vázne. Protože je to ve skutečnosti PL->ENG->CZ, takže se to "nakazí" angličtinou. Z továren se "díky" tomu stávají plantáže a tak podobně... Zas jako odsaď pocať!! Co je to ten "pocať" a proč by ho měl Bram odsazovat...? Pract: třeba podvozek to překládá, jako vozíky, nebo auta A přitom se bogie jako podvozek překládá i v případě, kdy je řeč o psech... PŠ: Jednou si to člověk neověří a hned ho sepsuje jeho vlastní říďa Tak si ještě ověř to "rozumněl" - nezdá se totiž, že bys měl na mysli, že se každý Čech hovoře slovensky stával rozumnějším...
Zakažte tužky! Zanechávají uhlíkovou stopu...!
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4455 Registrován: 5-2004 |
Hajnej: PŠ: že rozumí 99 % bych úplně nedoufal a to ani obráceně. Možná dřív, ale už v mé generaci (3,5 křížku) ne, a to jsem něco málo z polštiny chytil na výměnným pobytu na střední. Doteď si z toho pamatuju akorát pár střípků a že je potřeba dávat velký pozor na „falešné přátele“ - stejně znějící slova s úplně jiným významem (z hlavy třeba: sklep, zachod, hostinec, okres nebo obligátní szukać). Lubie_Placki: pište dál. Když někdo odpoví, je to jen dobře. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 3824 Registrován: 5-2002 |
Mně osobně nepřijde nic divného na tom, bavit se s Poláky anglicky. Připadá mi to lepší, než se pořád hlídat, aby se mluvilo pomalu a domýšlet si, co asi protějšek chtěl říct. Právě třeba kvůli těm falešným přátelům. Že by 99% Čechů rozumělo polštině, byť jen na úrovni základní konverzace, to si teda nemyslím. třeba: sklep Jo, to je hezký řetěz: obchod - sklep - piwnica. A je dobré, že krep má čtenáře i za hranicemi. Lubie_Placki: pište dál. Když někdo odpoví, je to jen dobře.Asi tak. Lepší slušný příspěvek v polštině, než vulgární česky, a že toho tu bývá víc než dost. Protože je to ve skutečnosti PL->ENG->CZ Přesně tak, a pokud TA umí angličtinu, tak je nesmysl, aby používal překlad až do češtiny. podvozek to překládá, jako vozíky, nebo auta To bude tím, že automobilismus je stále živý a má se k světu, ač by si to mnozí šotouši nepřáli. A protože je víc textů o autech, než o podvozcích žel. vozidel, tak je o tom i víc srovnávacích textů, takže se ta Googlova neuronová síť z nich spíš naučí to auto. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 7086 Registrován: 9-2011 |
slova s úplně jiným významem Viz písnička "Ach ta modrá hůl"
Všichni jste volové. Servít
|
Regpetrs
|
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 435 Registrován: 2-2007 |
AL: |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 12913 Registrován: 8-2012 |
slova s úplně jiným významem Viz písnička "Ach ta modrá hůl" Takže myslíš, že Maryla Rodowicz zpívá o zpožděné modré holi?
電車オタク
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 52 Registrován: 7-2020 |
Matko boska ludzie. Ja tylko twierdziłem jak może wyglądać sytuacja na rynku czeskim odnośnie taboru kolejowego, a tu widzę rozpętało się istne piekło dyskusyjne nie związane praktycznie z serią 380, tylko z językami i polityką Ja używam języka polskiego, ponieważ jest to język, którym łatwo mi się posługiwać na forum zwłaszcza, że język czeski jest podobny do mojego ojczystego, czyli polskiego Nie lubię używać łamanego języka czeskiego w dyskusji, dlatego lepiej gdybym pisał w swoim ojczystym języku. Zastanawia mnie, czy admin nie powinien tutaj interweniować i wręczyć paru osobom nagród |
jagg
|
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 851 Registrován: 5-2012 |
Polsky trochu rozumím a vůbec mi nevadí, pokud se tady polák ptá polsky. Ale je to tady české fórum a já nevidím jediný důvod, aby se tady nějaký tuplovaný blb TH předváděl a ukazoval, jak umí používat google translator. Oboustranná konverzace v jiném než českém jazyce sem NEPATŘÍ a je přinejmenším neslušná a nezdvořilá k ostatním. Polák dozajista bude rozumět českým odpovědím. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 12914 Registrován: 8-2012 |
a tu widzę rozpętało się istne piekło dyskusyjne nie związane praktycznie z serią 380, tylko z językami i polityką To tak jest. Głupota i cwaniactwo zawsze chodzą parami i są nimi przepełnione wszystkie grupy dyskuzyjne. (No i jak rozpocznie się temat języków polskiego i czeskieho, to zawsze pojawi się najdowcipniejszy "pepiczek" z swoim szukać w porównaniu do czeskiego šukat /z taką samą wymową/, bo slowo to oznacza w języku czeskim w sensie seksualnym coś takiego jak pieprzyć.) Używajcie języka polskiego na spokojnie i nie słuchajcie tych różnych kretynów. Głupi nie wie, że jest głupi, i uważa się za najmądrzejszego.
電車オタク
|
Pikehead
|
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 6614 Registrován: 3-2007 |
jagg: No kdybyste se trochu snažil si to přečíst, tak je vám jasné, že takovýto text s vám z Googlu nevyleze ani náhodou, což se dá vysvětlit jedině tak, že a "tuplovaný blb" umí velmi dobře polsky a to tak že skoro na C1. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 268 Registrován: 8-2014 |
Přesně tak, jak už jsem tu psal, má to správný slovosled takže to z překladače není. |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 17 Registrován: 10-2020 |
TomAtom – František Ladislav Čelakovský kdysi prohlásil : „kolik řečí znáš, tolikrát jsi člověkem“, uplynulo 200 let, a asi by se divil, kolika Čechům stačí být jen „poločlověkem“ ....neumí ani ten svůj rodný jazyk.... Znalci loko 380 – copak měla před měsícem za problém 380 009 na IC337 ? Jak si cucla snížené frekvence, tak se jí udělalo zle, škubla sebou a v Summ se ji 2 fírové pokoušeli oživit, ale marně. Co potom bylo 16.10. na tom ranním S-Bahnu S 3 z Lince do Prahy ? Jel Taurus, a nebo to 1044 vytáhla jen na kopec......a ČD starejte se ! |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 5055 Registrován: 3-2004 |
„Kája: „Ite missa est,“ a pán: „Deo gratias!“ a hned dodal: „Domine, exaudi orationem meam.“ Kája: „Et clamor meus ad te veniat!“ Pán zase: „Dominus vobiscum,“ a Kája: „Et cum spirituo.“ „Chyba! Spiritu tuo.“ A hned dál: „Sursum corda!“ Kája: „Habémus ad Dominum.“ Oči mu svítily, tvářičky plály, ale protože jeho znalost latiny byla už načisto vyčerpána, poklonil se a řekl: „Umíte, vzácný pane, latinsky jako nic. Tak zatím ,Mácta‘. Dobrou noc ještě dáme.“ A hned vysvětloval Zdeně: „To víš, na takového pána se musí taky někdy: ‚Mácta‘.“ Ale Zdeňa s ohromným údivem dívala se na Káju. Měla dokonce trochu pootevřenou pusinku, jak byla překvapena, že Kája mluvil s tím pánem latinsky. „Zavři hubičku!“ napomenul ji Kája. A ona řekla s uznáním: „Jéje, Kájo, ty umíš latinsky?“ „Viď? Jako nic! Tak to zas můžeš hubičku otevřít. Já myslil, že ji máš jen tak.“ „A co jste si to povídali?“ „No,“ zarazil se Kája, „to víš, tomu ty nerozumíš.“ Ale dostal nápad: „To vůbec, když si dva povídají jinou řečí, tak si nerozumějí. To jen tak, aby se pochlubili.“ A Zdeňa byla s tím výkladem spokojena. Mimochodem, kde je definováno, že K-report je české diskuzní forum? |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 7093 Registrován: 9-2011 |
L.P.: Nie lubię używać łamanego języka czeskiego w dyskusji, dlatego lepiej gdybym pisał w swoim ojczystym języku. No vidíte, jede zde píšící diskutér chodí i na polská fóra a tu polštinu tam láme opravdu strašně. Mohl by se držet vaší rady, však Poláci by mu rozuměli - popis fotky není literární dílo .
Všichni jste volové. Servít
|
Priapos
|
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 1856 Registrován: 10-2012 |
csik: Jenom drobnost. A 16.09 zpátky z Lince do Prahy nejel Taurus, ale 380.009."Znalci loko 380 – copak měla před měsícem za problém 380 009 na IC337 ? Co potom bylo 16.10. na tom ranním S-Bahnu S 3 z Lince do Prahy ? Jel Taurus, a nebo to 1044 vytáhla jen na kopec......a ČD starejte se ! " |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 4161 Registrován: 9-2003 |
Tak on se tady jagg dlouhodobě projevuje jako nácek.
NOBLE BRICKS
|
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 484 Registrován: 1-2017 |
Honzasl: Snad nikdo nepochybuje, že K-report je český diskusní portál, stejně jako (třeba) Kipplore (Feldbahnforum) je německé forum. Už jenom například proto, že stránka nemá cizojazyčnou mutaci. V čem jsme asi za jedno je, že když sem někdo napíše v jiném než českém jazyce, tak by to neměl být pro nikoho problém. P.S. Když jsem klepnul odeslat, tak mi stránka vyjela na začátek a hned pod titulkem K-report je "český dopravní server" Takže to máš definováno hned v záhlaví... |
Registrovaný uživatel Číslo příspěvku: 176 Registrován: 8-2017 |
Když ono to není pro wlastence lehké. Národní dopravce se chce zbavit národních lokomotiv od národního výrobce. Do toho jim národní dopravní server zahlcují cizáci (a jejich domácí přisluhovači) jim nesrozumitelnými příspěvky... (Příspěvek byl editován uživatelem registrovaný_jk.) |